In Spanish Language Culture, Mr. Stibitz was talking about problems that may arise during translation. For example, he told us about a particular model of car that sold well in English-speaking countries, but was a dud in those that spoke Spanish. This car was the Chevy Nova, which did not sell well solely because of its name. No va is actually Spanish for "doesn't go."
Unfortunately, I have to counter this assertion with this link. It's still funny though.
"toothpick"
-
Eva spotted this in the Republic of Georgia. Who knows what's really in
there or what it's for.
1 day ago



0 Kömments äre geleft gebeen. Leäven Sie Öne!:
Post a Comment